-
1 être en passe de
-
2 être en passe de
(+ infin) быть готовым. собираться (сделать что-либо); ≈ того гляди..., вот-вот...Madelon: - Hélas! nous ne sommes pas encore connues: mais nous sommes en passe de l'être. (Molière, Les Précieuses ridicules.) — Мадлон: - Увы, мы еще не совсем знакомы, но уже знакомимся.
Le simple bon sens eut dû les retenir de lancer cette attaque sans préparation d'artillerie et qu'on savait devoir demeurer vaine. Hélas! ce sont ces mêmes hommes qui sont en passe de nous gouverner demain. (A. Gide, Journal.) — Простой здравый смысл должен был удержать их от этой атаки без артиллерийской подготовки, атаки, заранее обреченной на неудачу. Увы! и эти же самые люди собираются управлять нами и завтра.
-
3 être en passe
гл. -
4 être en passe de faire quelque chose
être en passe de faire quelque choseauf dem besten Weg sein etwas zu tunDictionnaire Français-Allemand > être en passe de faire quelque chose
-
5 être en passe de faire qc.
être en passe de faire qc.být na nejlepší cestě k čemu -
6 être en passe d’être conclu
гл.Французско-русский универсальный словарь > être en passe d’être conclu
-
7 apte à être + participe passé
прил.общ. выполненный с возможностью + отглаг. сущ. (La pompe comporte une plaque apte à être montée de manière réversible à proximité de l’embase.)Французско-русский универсальный словарь > apte à être + participe passé
-
8 est susceptible d'être + part. passé
сущ.Французско-русский универсальный словарь > est susceptible d'être + part. passé
-
9 n'a pas pu être + part. passé
сущ.Французско-русский универсальный словарь > n'a pas pu être + part. passé
-
10 n'a pu être + part. passé
Французско-русский универсальный словарь > n'a pu être + part. passé
-
11 susceptible d'être + part. passé
прил.Французско-русский универсальный словарь > susceptible d'être + part. passé
-
12 passe
-
13 passe
passe [paas]II 〈v.〉6 〈jacht; plaats waar de dieren langs komen〉♦voorbeelden:être en passe de • op weg zijn om, op het punt staan tef1) trek [dier]2) kanaal3) vluggertje4) pass [sport]5) uitval [schermen] -
14 passé
-
15 passe
I.passe1 [pαs]feminine nounb. [de prostituée] c'est 200 € la passe it is 200 euros a timeII.masculine noun( = passe-partout)* * *
I(colloq) pɑs nom masculin1) ( passe-partout) master key2) ( laissez-passer) pass
II pɑs1) Sport pass2) (de prestidigitateur, torero) pass3) ( situation)être dans une passe difficile/une mauvaise passe — to be going through a difficult/a bad patch
* * *pɒs1. nf1) SPORT pass2) (magnétique) pass3) NAVIGATION channel2. nm(passe-partout) master key, skeleton key* * *A ○nm1 ( passe-partout) master key;2 ( laissez-passer) pass.B nf1 Sport pass; faire une passe to pass the ball (à to);2 (de prestidigitateur, torero) pass;3 (de magnétiseur, d'hypnotiseur) pass; il m'a fait des passes he made passes over me;4 ◑( de prostituée) trick○; faire une passe to turn a trick○; le prix d'une passe the cost of a trick;5 ( situation) être dans une passe difficile/une mauvaise passe to be going through a difficult/bad patch; être en passe de faire to be (well) on the way to doing; c'est une méthode révolue ou en passe de l'être it's an outdated method or soon will be;[pas] nom masculin1. [passe-partout] master ou pass key2. [laissez-passer] pass————————[pas] nom fémininfaire une passe to pass (the ball), to make a pass[en tauromachie] pass3. [situation]4. GÉOGRAPHIE [col] pass5. [d'un prestidigitateur] pass8. FINANCE9. INFORMATIQUE pass[à la roulette] passe11. [sur un cours d'eau] passage12. [d'un chapeau] rimen passe de locution prépositionnelleils sont en passe de prendre le contrôle des médias they're poised ou set to gain control of the media -
16 passé
I.passe1 [pαs]feminine nounb. [de prostituée] c'est 200 € la passe it is 200 euros a timeII.masculine noun( = passe-partout)* * *
I(colloq) pɑs nom masculin1) ( passe-partout) master key2) ( laissez-passer) pass
II pɑs1) Sport pass2) (de prestidigitateur, torero) pass3) ( situation)être dans une passe difficile/une mauvaise passe — to be going through a difficult/a bad patch
* * *pɒs1. nf1) SPORT pass2) (magnétique) pass3) NAVIGATION channel2. nm(passe-partout) master key, skeleton key* * *A ○nm1 ( passe-partout) master key;2 ( laissez-passer) pass.B nf1 Sport pass; faire une passe to pass the ball (à to);2 (de prestidigitateur, torero) pass;3 (de magnétiseur, d'hypnotiseur) pass; il m'a fait des passes he made passes over me;4 ◑( de prostituée) trick○; faire une passe to turn a trick○; le prix d'une passe the cost of a trick;5 ( situation) être dans une passe difficile/une mauvaise passe to be going through a difficult/bad patch; être en passe de faire to be (well) on the way to doing; c'est une méthode révolue ou en passe de l'être it's an outdated method or soon will be;I2. [révolu]elle songeait au temps passé she was thinking of times ou days gone by4. [teinte, fleur] faded————————nom masculin1. [temps révolu]oublions le passé let bygones be bygones, let's forget the pastc'est du passé, tout ça it's all in the past ou it's all behind us now2. [d'une personne, d'une ville] pastpassé simple ou historique simple past, past historicvoir aussi link=pluriel plurielpar le passé locution adverbialeil est beaucoup plus indulgent que par le passé he's much more indulgent than before ou than he used to besoyons amis, comme par le passé let's be friends, like beforeII[pase] préposition -
17 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
18 passe
I pɑs f1) ( chenal) NAUT Enge f, Fahrwasser n2)3) Pass mfaire une passe à qn — SPORT Ballabgabe f
4) Parole f, Losung f, Passwort nmot de passe — Kennwort n
5)
II pɑs(fam) Dietrich mpassepasse [pαs]►Wendungen: être dans une bonne/mauvaise passe eine glückliche/schwere Zeit durchleben; être en passe de faire quelque chose auf dem besten Weg sein etwas zu tun -
19 passe
%=1 m v. passe-partoutPASSE %=2 f 1. пас, переда́ча [мяча́];faire une passe au gardien de but — пасова́ть /от= мяч вратарю́réussir une belle passe — проводи́ть/провести́ <де́лать/с=> отли́чную переда́чу;
2. движе́ние; пасс (magnétiseur);il l'a endormi par des passes — он усы́пал его́ па́ссамиles passes du torero — движе́ния тореадо́ра;
3. mar. прохо́д [для судо́в], фарва́тер;prendre la passe entre les récifs — оты́скивать/отыска́ть фарва́тер среди́ ри́фов
4.:1) une passe d'armes — вы́пад [в фехтова́нии]
2) fig. перепа́лка, сты́чка;il y a eu entre eux une passe d'armes ∑ — они́ скрести́ли ору́жие; ∑ они́ обменя́лись уда́рами
5.:donner le mot de passe — дава́ть/дать паро́льmot de passe — паро́ль;
6.: пла́тное свида́ние;une maison de passe — дом свида́ний
7.:il est dans une bonne (mauvaise) passe ∑ — у него́ сейча́с счастли́вая (тяжёлая) полоса́; être dans une passe difficile — пережива́ть/пережи́ть тру́дный моме́нт; être en passe de + inf — постепе́нно станови́ться...; вот-вот стать; il est en passe de devenir célèbre — он постепе́нно приобрета́ет изве́стность; он вот-вот ста́нет знамени́тымêtre dans une bonne (mauvaise) passe — находи́ться ipf. в благоприя́тном (в неблагоприя́тном) положе́нии;
8.:imprim. сверхкомпле́ктные <сверхтира́жные> листы́ PASSE %=3 f 1. но́мера pl. в руле́тке с 19 по 36 2. ста́вка игрока́ -
20 passe
I f2) вход, проход4) пропуск, бесплатный железнодорожный билет5) тех. проход (при сварке, резке, прокатке)8) выпад ( в фехтовании)9) взмах мулетой, плащом ( перед быком)10) полигр. сверхтиражные, сверхкомплектные листыvolumes de passe — экземпляры, напечатанные сверх тиража11)14) спорт передача15) пасс ( гипнотизёра)16) мор. шлаг (оборот снасти вокруг чего-либо)18) прост. обслуживание клиента ( о проститутке)faire une passe — пойти с клиентом19)être en passe — иметь шансы на выигрышêtre dans une bonne [mauvaise] passe — находиться в благоприятном [затруднительном] положенииII m прост.1) отмычка
См. также в других словарях:
Être en passe de — ● Être en passe de être dans des conditions favorables pour faire quelque chose, en être près : Être en passe de faire fortune … Encyclopédie Universelle
passe — 1. (pâ s ) s. f. 1° Action de passer, en parlant des oiseaux voyageurs qui changent de contrée. Une passe de pigeons ramiers. • On a vu de jeunes cailles élevées dans des cages presque depuis leur naissance.... éprouver régulièrement deux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
passé — passé, ée 1. (pâ sé, sée) part. passé de passer. 1° Traversé. Une rivière passée à la nage. 2° Percé. • Leurs habitants passés au fil de l épée, BOSSUET Mar Th.. 3° Qui a été porté au delà de.... Les morts passés de l autre côté du Styx… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
passe-debout — [ pasdəbu ] n. m. inv. • 1723; de passer et debout ♦ Anciennt Permis de passage pour les produits traversant une localité soumise aux droits d octroi. ⇒PASSE DEBOUT, subst. masc. DR. FISC. ,,Permis délivré au transporteur de boissons qui veut… … Encyclopédie Universelle
être vécu — ● être vécu verbe passif S être effectivement passé dans la vie réelle : Histoires vécues. Être éprouvé par quelqu un dans sa subjectivité : Sentiment vécu … Encyclopédie Universelle
Être en progrès — ● Être en progrès être en passe d améliorer ses possibilités, ses performances … Encyclopédie Universelle
être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être … Encyclopédie Universelle
passe — 1. passe [ pas ] n. m. • 1850; abrév. de passe partout ♦ Fam. Passe partout (1o). Ouvrir une porte avec un passe. passe 2. passe [ pas ] n. f. • 1383 « but, au jeu de javelines »; de passer I ♦ Action de passer. 1 ♦ (1669) Escr. Action d avancer… … Encyclopédie Universelle
passé — 1. passe [ pas ] n. m. • 1850; abrév. de passe partout ♦ Fam. Passe partout (1o). Ouvrir une porte avec un passe. passe 2. passe [ pas ] n. f. • 1383 « but, au jeu de javelines »; de passer I ♦ Action de passer. 1 ♦ … Encyclopédie Universelle
PASSE — s. f. La petite somme qu il faut ajouter à des pièces de monnaie, pour achever un compte. Vous me devez soixante deux francs, et vous ne me donnez que trois pièces de vingt francs : il me faut encore deux francs pour la passe. Il se dit plus… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PASSE — n. f. Action de passer. Mot de passe, Mot convenu qu’il faut connaître et qu’il faut dire pour pouvoir passer dans un endroit gardé. Faute d’avoir le mot de passe, il dut revenir sur ses pas. PASSE signifie aussi Endroit par où l’on passe. Il se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)